江西中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院英語語言文學(xué)

發(fā)布時間:2020-06-04 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
江西中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院英語語言文學(xué)

江西中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院英語語言文學(xué)內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

江西中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院英語語言文學(xué) 正文

一、學(xué)科歷史
  “英語語言文學(xué)”于2010年1月獲批江西中醫(yī)學(xué)院校級重點學(xué)科,建設(shè)期限為五年,于2015年1月順利結(jié)題驗收。
二、研究方向
研究方向1:中醫(yī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化研究
  本方向側(cè)重運用現(xiàn)代語料庫語言學(xué)專門對大規(guī)模儲存于計算機(jī)里的語料庫進(jìn)行研究。其特色在于:基于語料庫的中醫(yī)英語翻譯語料容量大、語料真實、檢索快捷準(zhǔn)確,可以對中醫(yī)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化進(jìn)行量化研究。
研究方向2:中醫(yī)藥英語翻譯的對比研究
    本方向通過對比分析當(dāng)前中醫(yī)藥翻譯中思維方式、文化背景、詞匯、句法,以及語篇等的異同,探討中醫(yī)藥翻譯歸化與異化的問題,從而為中醫(yī)藥翻譯提供標(biāo)準(zhǔn),為中醫(yī)藥翻譯語料庫的建立提供語料,并為中醫(yī)藥翻譯理論的形成提供依據(jù),為中醫(yī)藥翻譯實踐提供參考。
其特色在于:從思維方式、文化背景、詞匯、句法,以及語篇等層面對比分析中醫(yī)藥文本及其翻譯,有助于深入把握中醫(yī)藥英漢翻譯的異同,為中醫(yī)藥翻譯理論的形成提供依據(jù),并為中醫(yī)藥翻譯實踐提供參考。
研究方向3:英語教學(xué)
    本方向主要圍繞英語專業(yè)建設(shè)、大學(xué)英語教學(xué)及研究生英語教學(xué)等開展教育教學(xué)研究,實施教學(xué)改革,加強教材建設(shè),推動人才培養(yǎng)。
其特色在于:以學(xué)科建設(shè)促專業(yè)建設(shè),學(xué)科建設(shè)與教學(xué)緊密結(jié)合,以教學(xué)帶科研,以科研促教學(xué),加強師資建設(shè),提高人才培養(yǎng)質(zhì)量。
三、學(xué)科隊伍
    本學(xué)科成員17人,其中教授1人,副教授5人,博士2人。在建設(shè)過程中不斷加強創(chuàng)新團(tuán)隊的建設(shè),獲批“校級優(yōu)秀教學(xué)團(tuán)隊”及“大學(xué)英語校級慕課團(tuán)隊”,學(xué)科帶頭人和方向帶頭人擔(dān)任多個省級以上學(xué)會理事;五年內(nèi),晉升教授1名,副教授2名,講師6名,獲碩士學(xué)位2人,博士學(xué)位1人,在讀博士1人。
四、建設(shè)成果
1、創(chuàng)新團(tuán)隊建設(shè):獲批“校級優(yōu)秀教學(xué)團(tuán)隊”及“大學(xué)英語校級慕課團(tuán)隊”,90%的學(xué)科成員參加了學(xué)校舉辦的中醫(yī)藥知識培訓(xùn)班和中醫(yī)專業(yè)專升本項目,利用暑期和每周五下午集中學(xué)習(xí)中醫(yī)專業(yè)課程,完成了中基、中診等中醫(yī)必修課程的學(xué)習(xí);集體參加中華醫(yī)學(xué)會和世中聯(lián)翻譯專業(yè)委員會的中醫(yī)英譯教學(xué)與研究培訓(xùn)班,改善知識結(jié)構(gòu),為從事中醫(yī)藥英語翻譯教學(xué)和研究打下基礎(chǔ)。平均每年10余人次參加國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流或短期培訓(xùn);一人赴中國中醫(yī)研究院訪學(xué),一人赴英國訪學(xué),多次舉辦學(xué)術(shù)講座。承擔(dān)了2011國際軍樂節(jié)、2012太湖南昌會議、2014太湖澳門會議的大量口筆譯工作,開展了大量的翻譯實踐活動。
2、科學(xué)研究:在科研中堅持高級職稱教師把握研究方向,發(fā)揮青年教師的作用,集中優(yōu)勢,圍繞研究方向申報課題,發(fā)表學(xué)術(shù)論文。五年間承擔(dān)科研項目57項,省級以上課題立項19項,結(jié)題9項;校級立項38項;在省級以上刊物共發(fā)表論文71篇,其中20篇為核心期刊;出版學(xué)術(shù)專著5部。
3、人才培養(yǎng):堅持以人才培養(yǎng)為核心,學(xué)科建設(shè)與專業(yè)建設(shè)相結(jié)合。五年來,立項省級以上教改課題12項,校級教改課題19項;校級以上教學(xué)質(zhì)量工程項目6項,校級以上教學(xué)獎3項,主編或副主編教材7部,為深化教學(xué)改革、提高學(xué)科成員教學(xué)科研水平起到了積極的作用。
同時,本學(xué)科建設(shè)充分發(fā)揮學(xué)校中醫(yī)藥教學(xué)和科研資源優(yōu)勢,突顯我校英語專業(yè)特色,加大中醫(yī)藥課程和ESP課程量,完成了英語專業(yè)培養(yǎng)方案修訂。學(xué)科成員承擔(dān)了多門新增ESP課程的建設(shè)。英語專業(yè)四、八級通過率連年上升,專八通過率由2013年42%上升到2014年的50%。開展大學(xué)英語教學(xué)改革,組織開展大學(xué)英語MOOCs平臺建設(shè),提出大學(xué)英語3+X的改革方案。
  以校級英語專業(yè)綜合改革為平臺,開展英語專業(yè)改革,并于2014年申報省級專業(yè)綜合改革項目。獲國家級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)子項目1項和校級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)1個。
    積極組織學(xué)生參加各類英語競賽,獲全國大學(xué)英語競賽二等獎2名,三等獎1名;江西省高校第四屆翻譯大賽二等獎1名,三等獎2名。
    學(xué)科成員積極參加校內(nèi)外各類英語教學(xué)比賽,獲“外教社杯”全國大學(xué)英語教學(xué)比賽一等獎1項,1人獲校級“教學(xué)標(biāo)兵”榮譽稱號,獲江西中醫(yī)藥大學(xué)青年教師教學(xué)比賽二等獎2項。
4、條件建設(shè):新建語音室6間,建立了英語專業(yè)語音室和同傳語音室,為專業(yè)英語教學(xué)方法、手段和內(nèi)容的改革,為中醫(yī)翻譯的教學(xué)實踐研究奠定了良好的基礎(chǔ)。購置圖書資料,為學(xué)科成員開展學(xué)科建設(shè)提供了良好的條件
江西中醫(yī)藥大學(xué)

添加江西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[江西中醫(yī)藥大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、江西中醫(yī)藥大學(xué)報錄比、江西中醫(yī)藥大學(xué)考研群、江西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)姐微信、江西中醫(yī)藥大學(xué)考研真題、江西中醫(yī)藥大學(xué)專業(yè)目錄、江西中醫(yī)藥大學(xué)排名、江西中醫(yī)藥大學(xué)保研、江西中醫(yī)藥大學(xué)公眾號、江西中醫(yī)藥大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)江西中醫(yī)藥大學(xué)考研信息或資源

江西中醫(yī)藥大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.scstrans.com/jiangxizhongyiyaodaxue/yanjiushengyuan_317028.html

推薦閱讀