2016年沈陽(yáng)建筑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說(shuō)明

發(fā)布時(shí)間:2017-08-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):考研復(fù)試
2016年沈陽(yáng)建筑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說(shuō)明

2016年沈陽(yáng)建筑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說(shuō)明內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

2016年沈陽(yáng)建筑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說(shuō)明 正文

  《英漢互譯》是沈陽(yáng)建筑大學(xué)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)復(fù)試考試的專業(yè)課程考試科目,其目的是考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入翻譯碩士(MTI)學(xué)習(xí)階段的水平。為方便取得2016年沈陽(yáng)建筑大學(xué)翻譯碩士研究生入學(xué)考試復(fù)試資格的考生復(fù)習(xí)備考,現(xiàn)將《英漢互譯》筆試有關(guān)事項(xiàng)說(shuō)明如下:

  一、考試時(shí)間及形式

  考試時(shí)間為120分鐘,考試形式為筆試,滿分為100分。

  二、考試內(nèi)容與試卷結(jié)構(gòu)

  試題分兩個(gè)部分,英漢長(zhǎng)句互譯和英漢篇章互譯,全部為主觀題。

  1.第一部分:英漢長(zhǎng)句互譯。共10個(gè)句子,每句3分,共30分。

  該部分主要測(cè)試考生對(duì)于英漢兩種語(yǔ)言在句式結(jié)構(gòu)方面差異的辨別以及相互轉(zhuǎn)化能力,要求考生根據(jù)英漢語(yǔ)不同的詞匯及句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,得出正確的翻譯。

  2.第二部分:英漢篇章互譯。共2篇,每篇35分,共70分。

  該部分主要考查考生對(duì)英漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比與分析,以及翻譯

  不同文體時(shí)所采用的策略。要求學(xué)生將兩篇中等難度的英語(yǔ)和漢語(yǔ)篇章或段落翻譯成相應(yīng)的目的語(yǔ),譯文能夠準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,斷句恰當(dāng),句式正確,行文流暢,句子之間呼應(yīng)自然。

  三、答題說(shuō)明

  試卷兩部分共12題的答案全部使用黑色簽字筆寫在答題紙上。

  寫在試卷上的答案無(wú)效。
沈陽(yáng)建筑大學(xué)

添加沈陽(yáng)建筑大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[沈陽(yáng)建筑大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、沈陽(yáng)建筑大學(xué)報(bào)錄比、沈陽(yáng)建筑大學(xué)考研群、沈陽(yáng)建筑大學(xué)學(xué)姐微信、沈陽(yáng)建筑大學(xué)考研真題、沈陽(yáng)建筑大學(xué)專業(yè)目錄、沈陽(yáng)建筑大學(xué)排名、沈陽(yáng)建筑大學(xué)保研、沈陽(yáng)建筑大學(xué)公眾號(hào)、沈陽(yáng)建筑大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)沈陽(yáng)建筑大學(xué)考研信息或資源。

沈陽(yáng)建筑大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來(lái)源:http://www.scstrans.com/shenyangjianzhudaxue/kaoyanfushi_99751.html

推薦閱讀